<acronym id="6a24i"><center id="6a24i"></center></acronym>
 
學術講座
科研通知
精品課程
項目成果
學術會議
學術講座
學術講座
您現在的位置:首頁  教學科研   學術講座
張敬玨教授12月12日講座紀要
發布時間:2017-12-25發布人:余杜烽

20171212日晚,我院誠邀美國加州大學洛杉磯分校英語系及亞裔美國研究系教授、亞裔美國文學開拓者張敬玨教授,徐志摩之孫、耶魯大學應用物理系博士徐善曾先生,以及高等教育出版社編輯吳爽女士蒞臨講座。外國語學院程倩教授擔任講座主持,學院部分師生參加并聆聽了此次講座。講座以Discovering Xu Zhimo: An Encounter Among the Writer, the Critic and the Translator”為題,從作者、譯者、批評家三個角度對詩人徐志摩進行了探討。

圖片1.png 

徐善曾先生長于美國不通中文,身為耶魯大學的物理學博士,他所從事的工作也一直與文學無關。然而,為了讓西方讀者更好地了解徐志摩及徐志摩的詩歌,他苦心孤詣,終著成《志在摩登》一書,成為英文世界里第一部關于徐志摩的傳記。在講座中,徐先生以圖文并茂的方式,與我們分享了《志在摩登》中有關劍橋的選段。他指出,劍橋不僅是徐志摩的最愛之地,也是徐志摩探索自身命運的伊始。作為徐志摩的后代,他并沒有回避,而是以冷靜客觀的態度講述了徐志摩與張幼儀、林徽因和陸小曼的浪漫史。他還為我們播放了多國語言朗誦《再別康橋》及歌唱《再別康橋》等三個視頻。這讓我們體會到,詩歌的語言載體與表現形式或許不同,但詩歌的美卻是永恒的。

談及徐志摩的“浪漫”,張敬玨教授補充道,徐志摩不僅僅是一位浪漫的詩人,也是一位翻譯家與批評家。而這三種職業的共同之處則在于,都需要擁有一種對文學的感性(literary sensibility)。吳爽女士更是以自己同張教授的交流為例,進一步對這種感性做出了闡釋。她說,她們曾就僅僅三句話往來23封郵件,卻不知其苦只覺其樂。吳爽女士還與我們分享了她對徐志摩墜機事件的新發現。通過查閱徐志摩寫給楊杏佛的絕筆信,并結合1931年這一特殊時間節點,她認為,徐志摩緊急飛往北京的原因,或許正如前人所言,是為了給林徽因的講座捧場抑或是趕往北大赴任,但更是出于對九一八事變后的華北大地的牽掛,是出于他的愛國情懷。

最后,徐善曾先生的女兒徐文慈女士向我們分享了她拍攝的短片《籠中雀》,同學們深受感動。作為一名年輕的電影從業者,她也表達了自己為曾祖父拍攝相關影片的決心。

講座中,針對同學們的提問,每一位主講人都耐心而仔細地做出了回答。講座在程倩教授的總結中落下帷幕。外國語學院的師生們踏著月色,滿載而歸。

  撰稿人:張雍

 

訪問人數:97
暨南大學外國語學院 電話:020-85220212 傳真:020-85226233 地址:廣州市黃埔大道西601號第二文科樓2樓
Copyright @ 2011 暨南大學外國語學院 版權所有  【管理員登錄
彩53